Página inicial

Traducir sitio/Translate site:


Visita el Foro de la Comundiad donde encontrarás información sobre Macross y Robotech

Dale ME GUSTA a la fan page de la Comunidad Pilotea un VF y participa de partidas online y offline Fan Page del equipo de traducción Skull Team Fansub


¡Únete al grupo con más de 5.000 fans! ¡Únete al grupo de pilotos y conviertete en un experto! Entérate de los eventos y convenciones en los que participa la Comunidad


¡Ya es hora de que nos sigas en Twitter! Escribe a los adminitradores de la Comunidad Descarga el Pack de subtítulos del Skull Team FansubInformación sobre los subtítulos incluidos


Comunidad en español Macross - Robotech
La comundiad en español de Macross - Robotech está compuesta por 4 grupos que trabajan en forma conjunta para brindarle a los fans lo mejor de ambos universos.
Comunidad todo Macross VOXP Skull Team Fansub (SKTFS)
Grupo de extensiones Macross VOXP
Equipo Macross Advanced
Pilotos, tácticas de combate, juegos online y más... ¡Las produciones de Macross y Robotech ahora están subtituladas! Nuevas extensiones y desafios para el juego de Macross VOXP. Desarrollo de nuevos juegos para las sagas.

Macross Seven - The Movie & Episodio 43

Macross 7 - La Película - The Movie: The Galaxy is Calling Me

Este es un regalo muy especial para todos los Fans de Macross. El Skull Team Fan Sub ha trabajado duro en este sub: mucha investigación para dilucidar pequeños detalles no traducidos al español hasta ahora. Los diálogos y los temas musicales fueron todo un desafío.

Originalmente estos 32 minutos de animación iban a formar parte de un capitulo donde se presentaría a un nuevo personaje a la saga: Emiria, hermana de Mylene. Aunque rezagado, luego fue terminado con una calidad mejorada y salió como una mini película situada originalmente entre el episodio 42 y 43 de la serie.

Crudo en japones sin subtítulos (raw)

Subtitulos en Español by Skull Team Fansub


Notas de la traducción en el foro


Macross 7 - La Serie - Episodio 43: Individual Farewells


Crudo en japones sin subtítulos (raw)

Subtitulos en Español by Skull Team Fansub


Notas de la traducción en el foro

2 comentarios:

Kouryuu dijo...

Emiliaaa! Emiliaaaa!
He fangirleado por todos lados pero no acá. Gracias Skull Team por presentarnos a todos a la hermosa y awesome y genial Emilia!! <3
Flash in the Dark es pure love :D

Pablo_Adm dijo...

Asi es,gracias Kou