Página inicial

Traducir sitio/Translate site:


Visita el Foro de la Comundiad donde encontrarás información sobre Macross y Robotech

Dale ME GUSTA a la fan page de la Comunidad Pilotea un VF y participa de partidas online y offline Fan Page del equipo de traducción Skull Team Fansub


¡Únete al grupo con más de 5.000 fans! ¡Únete al grupo de pilotos y conviertete en un experto! Entérate de los eventos y convenciones en los que participa la Comunidad


¡Ya es hora de que nos sigas en Twitter! Escribe a los adminitradores de la Comunidad Descarga el Pack de subtítulos del Skull Team FansubInformación sobre los subtítulos incluidos


Comunidad en español Macross - Robotech
La comundiad en español de Macross - Robotech está compuesta por 4 grupos que trabajan en forma conjunta para brindarle a los fans lo mejor de ambos universos.
Comunidad todo Macross VOXP Skull Team Fansub (SKTFS)
Grupo de extensiones Macross VOXP
Equipo Macross Advanced
Pilotos, tácticas de combate, juegos online y más... ¡Las produciones de Macross y Robotech ahora están subtituladas! Nuevas extensiones y desafios para el juego de Macross VOXP. Desarrollo de nuevos juegos para las sagas.

Macross Seven - Capitulo 6

Macross 7 - La Serie - Episodio 6: First Contact

Crudo en japones sin subtítulos (raw)

Subtitulos en Español by Skull Team Fansub


Más información en el foro

5 comentarios:

Anónimo dijo...

MIL GRACIAS!!! QUE BIEN YA VAMOS POR EL CAP 6 :D

Anónimo dijo...

arigatouuuu

Anónimo dijo...

Gracias... mil gracias, sigan así lo estan haciendo perfecto... eso si una sugerencia, Exedore no es General, el es Archivista, igual suena raro, pero el siempre tuvo ese rango, gracias nuevamente!!!!

Anónimo dijo...

De nada, jackie.

Arigatouu gozaimasu.

Exedore Archivista?? Vamos a reverlo con la gente de Fansub. Muchas gracias, kmikorozama por la aclaración. Si lo confirmamos, lo corregiremos para el próximo pack.

EXODUS dijo...

Excelente Trabajo sigana si